Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Сумасшедшая птица улар

Новогодняя красота в магазине для отличников

В квартире Дед Мороз появится
Меж оливье и холодцом,
А с ним такая вот красавица
С нечеловеческим лицом.

5 snegurka

Застигла, словно папарацци, я
Недоодетую звезду.

Collapse )
кривая в перевернутом

Отгадка № 1

Наконец-то добралась до отгадки на самую первую загадку из корейского загадочного поста.

Так где же находится тот пол, на котором разлеглись парочки? Ответы были такие: «в музее», «школа или вокзал», «аэропорт», «усталые посетители музея», «если б не джинсы – очередь в ЗАГСе», «В каком-то общественном месте. В помещении, но больше ничего сообразить не могу», «университет, между лекциями», «думаю в аэропорту», «реклама джинсов на манекенах», «лежачая протестная акция». Музей и аэропорт лидируют, но это все-таки не они.
И – ура! – delision дала правильный ответ: «корабль-паром».

Вот на таком кораблике-пароме мы плыли с острова Чеджу на остров Удо. Плыть там всего-то минут пятнадцать, но предварительно надо заполнить карточку – имя-фамилия, паспортные данные и т. д. и т.п. Серьезные люди корейцы! Удивительно, что цель визита не пришлось указывать. Ну а отпечатки пальцев у нас еще в аэропорту взяли. И сетчатку сканировали.

Да, так возвращаюсь к кораблику. Вот почти та же загадочная фотография, но по ней, наверное, сразу можно догадаться, где это помещение.

А вот тут, если присмотреться, видна очень характерная для корейских парочек штука: они любят
Collapse )

Меж тем, на острове нас очень ждут.
Collapse )


Остров в другой раз покажу. Если тут еще остались желающие смотреть. Остались?
кривая в перевернутом

Жила-была девочка. И вот однажды пошла она в школу...

Сейчас я вас по случаю 1 сентября буду пугать. Слабонервным лучше под кат не заглядывать. Там Фрагменты Документа.
Collapse )
Зато тот, кто выдержал испытание Документом, может посмотреть кино «Как milka_why первый раз в первый класс пошла». Точнее, несколько склеенных в довольно произвольном порядке сюжетов продолжительностью в сумме 12 минут. Сборы в школу, включающие почему-то игру в карты и на фортепиано. Школьная линейка. Ну и т. д.:) В общем, кому охота заглянуть в семидесятые – таки можно заглянуть.
Есть у меня там и любимые фрагменты. Как этот ребенок складывает портфель!!! И ведь опять-таки ничего с тех пор не изменилось. Зато кривляние перед зеркалом, сопровождаемое неслышным (звука, разумеется, нет) хохотом, по-моему, прекрасно.
Collapse )
Дезориентация в пространстве

Школьные вопросы

У меня вопрос. Даже четыре. Я привыкла к нескольким "школьным" словам, которые, как неожиданно выяснилось, употребляются далеко не везде. А может, вообще только у нас в Казани, не пойму.

1. Ученик, который учится на четверки и пятерки (т. е. не троечник и не отличник), у нас называется ударником. Причем и в моем детстве так назывался, и сейчас. Видимо, привет от ударников коммунистического труда. О неповсеместности употребления этого слова я узнала после пятого класса в анапском лагере с чудным названием "Шахтерская слава", где подружилась с девчонками из Москвы. Они мне сообщили, что они хорошистки, я в ответ захлопала глазами. Впервые слышала это слово.
2. Мы никогда не говорили "прогуливать уроки". У нас это называлось "солить". Допустим, говорили: "Хочу завтра алгебру просолить". Злостный прогульщик назывался солильщиком. Слово "прогуливать" было для нас взрослым, официальным, в речи учеников оно отсутствовало. Употребить его было все равно что сказать, к примеру, "у меня высокая успеваемость". Когда мы с одноклассницей приехали учиться в Горький, выяснилось, что никто в институте, кроме наших земляков, этого словечка не понимает. Причем люди были отовсюду. А недавно я спросила Сашку (она учится в восьмом классе), и оказалось, что у них тоже никто не говорит "солить уроки". Неужели это было не только местное, но и временное словечко?
3. В школу мы с собой брали вторую обувь. И Сашка берет ее же. А вот живущая в Москве marina_ri очень удивилась, когда я упомянула этот вид обуви. У них это называется сменной обувью, сменкой. И судя по детским книжкам, везде так говорят. А вторая обувь - это только у нас?!
4. И еще раз marina_ri удивилась, когда я сказала, что у Сашки такого-то числа пробный день. У них нет такого понятия. А у нас так называется день в конце августа, когда школьники приходят узнать расписание, выяснить, что приносить первого сентября и т. д.

А у вас как все это называется?